Transkripsi Hukum - Bahasa dan Pekerjaan

Jika anda ingin mengobati sakit gula darah anda sebaiknya baca cara mengobati gula darah efektif efisien murah banyak berbagai info yang akan anda dapat tentang cara mengobati gula darah yang efektif dan efisien. Kunjugi juga websitenya di https://javabetnasa.net/cara-mengobati/gula-darah/ semua infi mengenai menurunkan gula darah semua ada disana.

Tidak diragukan, salah satu hal yang membuat bahasa hukum paling sulit dipahami adalah kata-kata dan istilahnya yang tidak biasa. Beberapa istilah hukum seperti-hakim, pengadilan, interogasi dll relatif dikenal, sedangkan yang lain adalah misteri lengkap untuk non-profesional.

Beberapa tulisan hukum cenderung terdiri dari kalimat yang sangat panjang, kadang-kadang ratusan kata panjangnya. Ini membuat pekerjaan transkripsi menjadi lebih sulit. Berikut adalah beberapa kiat dan petunjuk tentang persyaratan hukum yang ditemui dalam transkripsi legal dan cara mentranskripsikan dokumen dengan sukses.

Beberapa kata dan istilah hukum yang sulit

. Tanpa mengetahui ini, menyalin dokumen hukum hampir tidak mungkin.
1. Arbitrase-Metode penyelesaian sengketa alternatif di mana pihak yang berselisih setuju untuk mematuhi keputusan seorang arbiter.
2. Penugasan-Pengalihan hak hukum, dari satu orang ke orang lain.
3. Kebangkrutan-Ini adalah proses yang diatur oleh undang-undang federal untuk membantu orang, ketika mereka tidak dapat atau tidak akan membayar tagihan mereka.
4. Bifurkasi-Membagi percobaan menjadi dua bagian: fase pertanggungjawaban dan fase penalti.
5. Certiorari- Ini mengacu pada perintah pengadilan sehingga dapat meninjau keputusan dan proses di pengadilan yang lebih rendah.
6. Akta-A dokumen hukum tertulis yang menggambarkan sepotong harta dan menguraikan batas-batasnya.
7. Pencemaran Nama Baik - Publikasi pernyataan yang mencederai reputasi seseorang.
8. Deposisi-Ini adalah proses di mana seorang saksi bersaksi di bawah sumpah, sebelum diadili.
9. Escrow-Akta properti akan di escrow (dalam pending), sampai penyelesaian transaksi real estat.
10. Penyitaan - Ketika peminjam tidak dapat membayar kembali pinjaman dan pemberi pinjaman berusaha untuk menjual properti.
11. Pembebasan Imunitas dari kewajiban hukum atau hukuman.
12. Tersirat garansi-Jaminan yang dikenakan oleh hukum dalam penjualan.
13. Intestate-To die without a will.
14. Penggugat-Orang yang memulai suatu gugatan.
15. Orang se-A yang mewakili dirinya sendiri di pengadilan tanpa bantuan pengacara.
16. Quash-Untuk membatalkan atau menyatakan tidak valid.
17. Pernyataan dan gerakan lisan fitnah-memfitnah
18. Subpoena-Perintah yang memaksa seseorang untuk muncul di pengadilan atau menghasilkan dokumen.
19.Suvoir Dire-Means berbicara kebenaran.


Kiat menjadi transcriptionist hukum yang baik
 Di bawah ini adalah aturan tertentu yang harus Anda ingat untuk menjadi transcriptionist hukum yang baik.
1. Dengarkan frasa hukum atau kelompok kata-kata bermakna secara hati-hati lagi dan lagi sebelum menuliskannya, sampai Anda tidak yakin.
2. Memahami setiap kesaksian hukum dengan benar dan menggunakannya dengan tepat.
3. Analisis apa yang sedang didiktekan, dengarkan suara diktator, dan ikuti sebagai panduan.
4. Pita 1 jam membutuhkan waktu tidak kurang dari 3 hingga 4 jam, tergantung pada kecepatan Anda. Pertahankan kecepatan yang baik, sehingga Anda bisa menyelesaikannya tepat waktu.
5. Tinjau dokumen untuk kedua kalinya dan perbaiki dengan mempelajari aturan.
6. Gunakan informasi yang ditemukan di apendiks, awalan, bagian akhiran dari teks referensi hukum, kapan pun diperlukan.
7. Edit salinan akhir, yang seharusnya bebas dari ejaan, tanda baca, tata bahasa atau kesalahan lainnya.
8. Proofread transkrip dengan akurasi 100%.

Transkripsi legal melibatkan konversi file audio menjadi transkrip yang diketik. Teknologi transkripsi hukum modern telah menjadi digital dan sangat efektif.